Tag Archives: Letters from Mexico

Eclipses and Visions: Letters from Mexico (Possibles, May 8, 2023)

This is a short piece I found in a file marked “Possible Add-ons” for the Mexico book. What do you think? The essays and chapters I’m sharing with you here are all out of order but all take place within my first two years of being in Mexico. I’m still trying to find my original first chapter which I have a printed copy of but can’t locate so far in my computer files.  Since then I’ve written two others but find I prefer the first so I’ll keep looking. In the meantime, I’m going to publish assorted possible add-ons for your perusal and vote. If possible, I’m putting the date I originally wrote it after the name of the segment. Although “Letters from Mexico” is my working title, I’m still looking for a better one. 

 

Eclipses and Visions 5/16/03 (19th month in Mexico)

     Gussie’s mouth was frothy with the insides of cattails after our tug-of-war over the long stalk of the cat tail.  I cleared out her mouth and we started again, most of the lighter-than-air tendrils clotting in her mouth but others erupting to drift out into the air until we were both covered.  Ana laughed.  Diane laughed.  Gussie barked, but it was a bark muffled by cat tail fluff, so it came out “warf, warf.”  We were an unlikely threesome:  two Americanas in their fifties, a thirteen year old Mexican girl and a beach puppy, but we had found a tremendous lot in common during our past month of beach walks.
      We had not started out as a threesome. I had been walking on the beach of the lakefront by myself for over a year.  These walks had been spasmodic, and always in the late afternoon to sunset.  But when I met Diane, who had newly moved to a house near the back entrance of the Raquet Club, we decided to try walking every morning at sunrise.  After Daylight Savings intervened, out 6 a.m. walks shifted to 7 a.m. and within a few weeks, Ana had asked to join us.  It was a brassy move on her part, and I was much relieved to find her standing up and asking for what she wished.  I’d been tutoring her for over a year now and although her vocabulary seemed to be growing, I hadn’t been very successful in getting her to actually talk.  She would answer questions  with “Yes,” ”No,” or the the fewest words possible, but she would never start conversations or return questions.  Yet now, just one month later, she chatted casually in English, with frequent pauses and Spanish words filling in the gaps in her English vocabulary.  We’d arrived at a good compromise.  On our beach walks, I spoke Spanish and Ana spoke English.  Diane, who was behind me in her Spanish mastery,  listened and asked questions if she needed to.  Gussie ignored both languages with equal regularity as she drank from rancid pools, ingested cowpies, chased and was chased by colts and baby burros and reached up to snatch pelican feathers from my fist as she raced by.
     Today, Ana was going on at great length about the eclipse the night before.  I had missed it, going out to sit in the jacuzzi at 8 to find only mist and no moon.  There was intriguing music wafting up from the plaza of the pueblo far below.  The drum beats were of the native variety, and I was considering driving down to investigate when a phone call pulled me out of the jacuzzi and into the house.  Once dressed, however,  I found that the couch and a good book won out over a sleuthing trip to the village.   I’d check every 15 minutes or so to see if the moon was up yet and in eclipse, but in fact I awoke three and a half hours later to find the full moon glowing clearly above me.   I had missed the entire event.
     Now Ana filled me in on the details.  During an eclipse, it was customary that everyone dress in red.  Her father wore a red sombrero and her mother a red blouse.  Then it was necessary to tie a cord around the wrist of each family member.  Even your cats and your dog, she insisted.  You must tie a cord around their necks for good health.  Within minutes after saying this, we passed a pasture.  Inside was a cow with a red bandana tied around her neck. “It is for salud,”  said Ana, who did not remember the word for health.  “. . . and for good milk as well as many other things.”
    The drumbeats the night before had been for the eclipse ceremony in the church and plaza. There had been many people, she told me, and many races between chayote fields,  but at this point the description grew vague.  I decided these were details I needed to check out in the future, but I already regretted sleeping through the eclipse, which by her description sounded like a grand event.  Not to mention the costuming and the cryptic racing between fields of vegetables.  I had grown jaded about fiestas and loud music emanating from the town, but I could see that in this case I’d missed an authentic event.   Ana assured me, however, that this was a four times a year event, and that next year she’d keep me better informed.
     There is so much going on in Mexico that I’ve found that I have to ignore some of it to manage to have a life of my own.  I’d been putting off writing for what seemed like months, and sooner or later I’d have to seal myself into my house and get on with it or just give up to a life of sloth.  But in the meantime, I’ve found that all I want to do is sleep.  Maybe it’s my new schedule of arising at 6 to walk, but I find that by 3 p.m., I need a nap.
     The other morning, I fell into bed as soon as I got back from our walk at 9 and stayed there until midafternoon.  I suddenly remembered that I was the age Bob was when I first met him and I remembered also what he said right after we’d had the diagnosis of his pancreatic cancer.
      “I hope they find out I’ve had it for a long time so I’ll finally have an excuse for how tired I’ve been feeling,”  he said.
      “For the past five years?”  I asked.
     “No, for the past fifteen years.”  That was the entire time I’d known him, and I suddenly felt guilty for all the times I’d prodded him on to finish a task.
    Now today, I lie in the jacuzzi with no strength to even get out of the water.  I wonder if this was the type of exhaustion Bob felt for so long. The jacuzzi  is only 1/2 full so I can float and use the step in the jacuzzi as a pillow holding up my head as I stare straight up at the clouds.   It’s a mackerel sky, but as a wind rises, the scales begin to group together to  form a beautiful avant-garde sculpture of a bird.  Its wings are partially folded in,  and as the clouds change, they keep drawing closer together, like the bird is making a hugging motion.
     It reminds me of Bob’s self-sculpture of the angel with the broken wings,  and I suddenly think that the cloud image also looks like a sculpture Bob would make.  Immediately, the clouds below the bird form a perfect image of Bob’s face.   Am I imagining this?  Less than 30 seconds later, it starts to rain big drops, straight down, and the face vanishes.  Invigorated by the rain, I go into the house and begin to write.

Natural Rhythms, May 6, 2023

 

Today, I have been working on Chapter 12 of a book about my first few years in Mexico. This one was written in my journal a little over a month after I moved here in 2001. As will be obvious by my packing crate desk, I still didn’t have furniture! Please let me know if this chapter holds your interest.

Natural Rhythms

            Yesterday during the sunny part of late afternoon, I noticed the dust and streaks on the kitchen and sala windows. I knew the windows hadn’t been washed since their initial washing when I moved in a few months before, but I hated telling either Jesus or Sofia what to do. I felt like they both had a pretty good handle on what needed to be done and I liked the idea of a natural rhythm being established that pulsed along on its own. So I didn’t say anything to Sofia about the windows.
            She had come late again, although I didn’t notice how late. Immediately, she came into the guest room, where I had moved my computer in anticipation of the visit of the electrician. In removing breakable objects from his path, I was doing my part. “Senora,” she said excitedly in her normal fashion. She then proceeded to cough and sniff and show in sign language that she had contracted my flu symptoms.
            “Is possible trabajar?” I asked, meaning not that I was worried if she could work but that I was worried whether she should.
            “Si, si,” she insisted, but we moved to the kitchen to make tea together for both of us. There I dosed her with echinacea and goldenseal––the horrible liquid variety that I hated so much that I couldn’t make myself take it. But she is more stoic and swallowed the glass of water with drops in it with two horrible grimaces and a general trembling of the body. We chased it with a glass of peach juice. Next time, take it with less water, I instructed, a bit late for her present comfort.
            Later, I heard much talking and splashing out on the terraza. I had been hearing the loud voices for over a half hour but had screened them out. Now I realized that it was Sofia talking to Jesus in a voice made lower and almost unrecognizable from her cold. She had been outside for most of the morning, talking as he swept and watered. What was she doing?
            “Senora, Senora!” I heard.
            I ran out of the sliders that led from the guest room all the way around the house and finally found them in the back terraza. Jesus was happily giggling and sweeping water from the fieldstone patio floor. Sofia was squirting water on the windows. Sofia was washing windows! My house’s needs were being met according to that long seamless communication that required only my silence.
           “Did you call me?” I asked.
            “No, Senora,” said Sofia. It was the third time that day that I’d heard her calling me and had gone to find her only to have her say she hadn’t called. Perhaps some mental telepathy was in play. First the windows, now this. My life was being simplified. Like a mother whose children had sailed off seamlessly into their own lives, I felt content.
            Later, after the electrician had left, my plumber arrived and found the cause for our lack of water pressure for so long. It seemed to be a faulty water filter. More mysteries solved. I moved out onto the front patio to look at plants newly planted. The white of the repaired dome stood sorely against the sky like a bandaged elbow. One day I would have to figure out the color scheme for the repainting project. House projects stretched out in front of me like the line of leaf cutter ants that marched the edge of the terraza. Individual ants stood out clearly today, since each carried the pipestem of a vivid red lipstick blossom. At times they looked like the wings of vividly colored moths as they wove together and apart. Some carried their loads straight upright like periscopes or stovepipes. Others had cut off cross sections so their loads looked more like fat hula hoops.
            Ant generals three or four times larger than the rest patrolled the lines, getting smaller ants out of difficulties, lifting caught flower barrels over higher zigs of stone or helping to disentangle plant collisions. One small ant struggled to try to extricate its load from a depression. It was carrying a piece of succulent shaped like a small pompon on a green stem, the pompon consisting of a dozen tiny green balls. Top-heavy, it kept landing in bowled depressions in the fieldstone and getting stuck. Time after time, other ants would come to help. They tugged and pulled and pushed. Again and again the small ant would get it balanced and start off again to land in yet another depression. Finally, he was well on his way over a particularly flat few inches of stone when the wind came up and lifted the load from his jaws, blowing it a good six inches out of the way. The same was true of an entire leaf being carried by one of the general ants, but in this case, the ant did not let go of his load and instead was blown with the leaf across the patio. The ants both abandoned their Herculean tasks, scurrying back in the opposite direction, fate having relieved them of annoying tasks their ant natures would not allow them to abandon.
            A necklace of bright red lipstick blossoms bobbed before and after them. Who was the Mamacita being regaled with all of this floral bounty? Was it fiesta time in the ant world or was this just some particularly succulent provision that was worth the extra labor of traversing the entire terraza to obtain just it? Under the sink in the kitchen were six sticks of the insecticide chalk that had effectively stopped the onslaught of these leaf cutter ants against my hibiscus bush, but I couldn’t bring myself to end this gay procession, let alone to kill all of its participants. It was too wonderful, this colorful parade––its participants too determined and focused.
            It was part of the workings of my house this day: Sofia now sweeping the floor, bringing out fresh flan, Jesus finished with his sidewalk sweeping and off to pay his electric bill, I moving my stool away from where I had pulled it to watch the ants and back to its position by my packing crate desk. The world moved around us, catching us up in its pulse and pulling us along. No boss. No list too organized. Rather, dozens of small lists lost in coat pockets and blown into corners. Someday everything would be finished. In the meantime, everything was here jumbled together. Things uncomplicated in their messiness were doing themselves, being done to, doing back. Something was being taught to me as I sat very still, letting myself be taught.