Tag Archives: Humor

Foreign Tongues (Day 29 of NaPoWriMo)

Our prompt today is to write a poem that includes at least 5 words in a foreign language.

Foreign Tongues

When I was a child, I thought as a child.
In short, I didn’t think.
My faulty reasonings were piled
like dishes in a sink.

I was different, didn’t sync
with the rest of my childhood herd.
(Even at five, I was on the brink
of being a little nerd.)

While other children responded to
“What do you want to be?”
with “Cowboy! Teacher!” (right on cue),
these answers weren’t me.

When it came to having career talks,
I fear I was a purist.
My answer was less orthodox.
My aim? To be a tourist!!

I thought tourists then to be
a sort of gypsy pack.
Jobless, they were wild and free,
their luggage on their back.

Or in their cars, packed front and back,
traveling evermore––
a footloose, wandering, feckless pack
unsettled to the core.

I saw them passing on the road
just one block south of where
my family hunched in their abode
year after passing year.

I had to wait for 19 years
to earn my traveling shoes––
to assuage my parents’ groundless fears,
abate their travel blues.

I took off on a sailing ship
to visit foreign lands.
When foreign words evaded lip,
I merely used my hands!

Back home, the English seemed to me
common––sorta dowdy.
Instead of “Moshi, moshi”
I had to murmur, “Howdy.”

As soon as school was over,
I hopped upon a plane.
I’d pass my life a rover.
Inertia was inane!

I packed up my regalia
with neither tear nor sob
to head out to Australia
for my first teaching job.

I thought that English I would teach.
It was our common tongue.
Enunciation would I teach.
Oh Lord, I was so young!

My first day there, I heard the word
“Did-ja-‘ave-a guh-die-mite?”
I found it all to be absurd.
They were joking. Right?

Don’t come the raw prahn on my, mite”
was next to meet my ear.
What foreign language did they cite?
It puzzled me, I fear.

I rode, I walked, I sailed the seas
and ended up in Bali.
Said my “Terimakasih’s”
And then, “Selamat Pagi.”

My move to Africa was one
that some folks found quixotic,
but “amasaganalu
was a word I found exotic.

After two years, I went home.
Wyoming was the next
place that I agreed to roam,
though I was sorely vexed.

For though the words were all the same
I’d learned at my mom’s knee––
(I’m sure that I was all to blame)
they all seemed Greek to me!

California was where I hung
my hat for many-a-year.
There Español was half the tongue
that fell upon my ear.

I liked its cadence, liked its ring.
The words ran fluid and
their foreignness was just my thing
in this bilingual land.

So Mexico is where I’m bound.
I’ve reasons numbering cien.
The main one is, I like the sound
of “Que la via bien.”

Circadian Verse Non-pareil (NaPoWriMo Day 20—10 to go!)

Prompt: Today we were challenged to write a poem that uses at least five of the following words. In my own rodomontadian fashion, I decided to use all of them. I italicized the words as they were used in the poem so you can check up on me!

Word List: owl generator abscond upwind squander clove miraculous dunderhead cyclops willowy mercurial seaweed gutter non-pareil artillery salt curl ego rodomontade elusive twice ghost cheese cowbird truffle svelte quahog bilious

Circadian Verse Non-pareil

Enough, I say! It’s bad enough when poetry stoops to puns
or limericks, but now we’re asked to write of guns????
NaPoWriMo!
Just say, “No!”
I, myself, would journey over dale and hillery
to avoid the usage of artillery!
There is enough of it in every news report
with vivid details: magnum, caliber or loudness of report.

It am so sick of it!!!
Guns don’t fit
in poetry and that is why
I choose to write about fine dining under a cowbird sky
on truffles svelte and mercurial with just a ghost of cheese
upon my plate—a dish that’s sure to please.
No salt, no clove, no quahog purloined from its oceanic lair
should be added to this perfect dish. What dunderhead would dare?

Overhead, an owl drops like a comet to abscond
with some small creature scooped up from the pond.
He flies away, upwind, then curls his flight to fly back over
and in one miraculous swoop, his talons comb the clover
in search of prey that is elusive
and wisely, seconds later, is reclusive.

Twice more, we see our willowy feathered friend descend
while our teeth keep chewing and our elbows bend
to stuff yet one more morsel into bodies slightly bilious,
turning a deaf ear to talk now supercilious.
Our whole gluttonous, cyclopean brood
(one eye on the owl, the other on our food)
is loath one morsel of this groaning board to squander
on predator now circling over us, then over yonder.
His wings held straight—no bend or flutter,
he soars down low and eyes the gutter.

The seaweed now he surveys—that generator
of frogs and tadpoles and perhaps a gator.
But, finding nothing this hungry day,
he dips one wing and flies away.

And so must I desert my task circadian,
Lest ego turns me rodomontadian.

Saving Daylight

I live in Mexico. We just changed over to DST today—a few weeks after the U.S. did. As though DST isn’t complicated enough, countries get to arbitrarily decide when to switch to it. Obviously, this poem was written during the fall switchover, not the spring.  I’ve never been able to remember which is switching on, which switching off.  At any rate, this is not my daily NaPoWriMo poem as it wasn’t written today.

Saving Daylight

After altering the course of rivers,
moving or removing coastlines,
forests, ozone-protection,
minerals and fossil fuel,
we look for what next to change
and notice time.

(Perhaps time, a manmade concept anyway,
can be less-devastatingly tampered with?)

There are those who know
better than God or nature
when light is needed
and they have set the world right.

We are saving daylight
all over the world,
taking it from the morning’s wallet
and transferring it
to a back pocket.

Led like blind lambs,
we change our clocks,
lost in dark mornings
so games of golf or tennis
can be played well past
the natural end of day.

Gardeners and house builders
climb the hills to work
lighting their ways with flashlights,
in search of that lost morning hour of light.

Like sheep made clumsy, stumbling over stiles,
schoolchildren’s toes
feel for cobblestones in the dark
between street lamps
spaced a block apart.

as, like investors too anxious
to save up for a rainy day,
a world in the dark
makes forced deposits every morning,
withdraws them, interest free, each evening.
Her animals and birds and tribes
lost to schemes
carefully planned.