With Science


con·science:  Origin Middle English (also in the sense ‘inner thoughts or knowledge’): via Old French from Latin conscientia, from conscient- ‘being privy to’, from the verb conscire, from con- ‘with’ + scire ‘know’.

With Science

This word conscience–that pull from deep within us to do what’s right for the world? If we look at the original meaning of the root word “con,” it means  “with science or knowledge.”  And if science is the study of the natural world, then look to nature to understand yourself. Be cognizant of the fact that we are interdependent. Begin to hear the echoes of your own well-being in the state of nature. It uses what ammunition it can to bring its truths to our notice: flood, fire, more violent hurricanes, a rise in temperature, Coronavirus.

As much as we search for truth in the laboratory, it is in the wilderness that we find our answers. We cannot create anything except from the materials of nature, for that is all there is. We are a part of it, not its end. In choosing to blithely destroy the patterns of nature, we destroy ourselves.

Prompt words for today are wilderness, cognizant, begin, conscience and echoes.

15 thoughts on “With Science

        1. lifelessons Post author

          You did read closely. I changed my blog because of your comment and I’m grateful for it because I’m sure others would have had the same response. Please never worry about pointing out problems you see in my blog. It makes me look much smarter when someone detects an error and tells me so I can change it before everyone else sees it!!! ;o)

          Liked by 1 person

  1. Marilyn Armstrong

    It’s a bit more complicated than that. Originally, to be against was “contra” and “con” was to be with something. Somewhere in our verbal mishmash, a “con” began to mean trickery or persuasion via deceit, as in “When they offered to fix your roof for so little money, it was a con job.” But con does really mean with, including, belief in something — as in conscience, conceive, concept, et al. Our language changes so much and so often, it’s hard to keep track, but you were right. And wrong. You got caught by an idiomatic use of PART of the original word.

    Liked by 2 people

  2. slmret

    Your conclusion is absolutely correct. But as I read it, I was thinking that you meant to use the word “conscious” rather than “conscience.” Two words with almost the same meaning, but not quite!

    Liked by 1 person

      1. slmret

        Ah, but that’s not what happened here — I truly thought that you meant the other — the words are so similar and have such similar meanings that they could almost be substituted.

        Liked by 1 person


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.