This poem was written making use of only the letters of the word enamoured, which was the prompt word for today.
Enamoured
Mere man, mere dame,
a mean red moon.
A dream remade,
a mar, a dune.
Marooned and moored
and no end near.
Me enamoré.
Me arrear.
(In Spanish, a”mar” is a sea or ocean, but “a mar” can also mean to love. “Me enamoreé“means “I fell in love.” “Me Arrear” can mean either “I got caught,” “drive me” or “Grab me.” It also carries the connotation for me that the object of her affection’s love might be in arrears. “En arrear” can have that meaning in Spanish as well. Since I used the British spelling of the title word to increase my choices, I guess you could say this poem is trilingual. Comes in handy when limited in the consonants and vowels one can use.

Very well done!
LikeLike
You amaze me🤔 How do you do that!??!
LikeLike
Using up lots of brain cells perhaps better expended in trying to remember where my keys are.
LikeLike
Do you also dream in couplets? It really is an art!
LikeLike
I had a dream just last week that was a rhymed couplet.. I used it to start a poem that day. Think I should start worrying??
LikeLike
That’s a magnificent poem, made from one word and keeping the spirit of that word! I love it!
LikeLiked by 1 person
So much fun writing it.
LikeLike
What an amazing concept! Sounds like a challenging way to write a poem, but yours turned out well.
LikeLiked by 1 person
My Mexican masseur is also a former English teacher and my Spanish tutor. I correct his English and he corrects my Spanish. He just read the poem and assures me I got the Spanish right in its connotations, although he didn’t know the English meaning or other equivalent Spanish connotation of “arrear.” It is a fun game to give myself these poetry challenges.
LikeLiked by 1 person
Love this idea of writing a poem with only the letters from a word. You are amazing!
LikeLiked by 1 person
It is so fun. Forces some choices and limits others. Kind of like a letter diet.
LikeLike