Click on photos to enlarge.
Yolanda
She plucks the dirty clothes
like field flowers from the basket,
her journey to the laundry
another joyful excursion
from room to room in my house.
Did she enjoy her vacation? I ask.
She shakes her head no.
She’d rather be working,
she insists.
Every task,
fulfilled to perfection,
builds her pleasure in the day.
She dusts the picture frames,
folds the towels,
steals her dusting cloth back from the playful puppy,
then takes the dish sponge from my hand.
Let her, she says,
and you go write a poem!
Y, en espanol. Gracias, Lisa. oxoxox
Yolanda
Ella arranca la ropa sucia
como flores de campo de la canasta,
su viaje a la lavandería
otra excursión
alegre de habitación en habitación en mi casa.
¿Disfrutó de sus vacaciones? Pregunto.
Ella sacude la cabeza no.
Ella preferiría estar trabajando,
ella insiste.
Cada tarea,
cumplido a la perfección,
construye su placer en el día.
Ella desempolva los marcos de los cuadros,
dobla las toallas,
roba su tela de polvo del cachorro juguetón,
luego toma la esponja del plato de mi mano.
Déjala, dice,
¡y vas a escribir un poema!
A double quadrille for the dVerse Poets Pub, the task set by Lisa is to compose a quadrille on the topic of work. To see the prompt itself and the wonderful poems it quotes to name the task, go HERE. And to read poems that answer the prompt, go HERE.